Н
Научимо српски - твоя школа сербского
04.07.2026 17:34 · 👁 347
Материал, который будет полезен, даже если вы уже многое знаете о сербском - сводная таблица предлогов! 👌
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
18.06.2026 08:00 · 👁 1.5K
🇷🇸 «Ох уж это сербское полако…» - фраза, которая, увы, выдает незнание языка больше, чем ошибки или акцент.
А что же с ней не так?
🔹 Полако - это про спокойствие, отсутствие спешки и стресса, осторожность.
✅ Полако, има довољно времена.
⏳Не спеши, времени достаточно.
✅ Молим те, полако низ степенице.
🪜Пожалуйста, спускайся по лестнице осторожно.
✅ Све ће бити добро, полако.
🫶Всё будет хорошо, не переживай.
Если же вы хотите сказать, что сто-то происходит слишком медленно (и это негативная характеристика, то нужно использовать слово споро.
🔹 Споро - медленно.
✅ Радиш превише споро.
👩💻Ты работаешь слишком медленно.
✅ Интернет данас ради споро.
🛜Интернет сегодня работает медленно.
✅ Он споро чита.
📖Он медленно читает.
📌 Сравните:
➡️ Он вози споро.
☹️Он едет медленно.
➡️ Он вози полако.
😊Он едет осторожно, не спеша.
Так что не всё, что медленно - это плохо, а если и плохо, то это споро. Иногда гораздо важнее не скорость, а отношение к действию - и тогда нужно полако.
@naucimosrpski
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
17.06.2026 08:03 · 👁 1.4K
🇷🇸Слова разлог и узрок часто переводятся на русский как «причина», но между ними есть важная разница.
🔹Узрок - причина как источник явления
Это то, что непосредственно вызвало какое-то событие или состояние.
✅Узрок пожара је био кратак спој.
🔥Причиной пожара стало короткое замыкание.
✅ Шта је узрок болести?
🤒В чем причина болезни?
🔹Разлог - причина, мотив, основание
Это объяснение того, почему кто-то что-то сделал или почему что-то произошло с точки зрения логики, мотивации или аргументации.
✅ Имам добар разлог да му не верујем.
🤔У меня есть веская причина ему не доверять.
✅ Који је разлог вашег доласка?
🛂Какова цель/причина вашего приезда?
@naucimosrpski
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
16.06.2026 08:01 · 👁 1.3K
🇷🇸 СМРДЕТИ и МИРИСАТИ - пахнуть… но есть нюанс 👌
В сербском языке есть два глагола, которые часто переводят как «пахнуть», но используются они по-разному.
🔹мирисати - приятно пахнуть, иметь хороший аромат.
✅ Цвеће лепо мирише.
🌷 Цветы приятно пахнут.
✅ Кафа мирише на ванилу.
☕ Кофе пахнет ванилью.
✅ Кућа мирише на колаче.
🏠 В доме пахнет выпечкой.
🔹смрдети - плохо пахнуть, вонять.
✅ Ђубре смрди.
🗑️ Мусор воняет.
✅ Чарапе смрде.
🧦 Носки плохо пахнут.
✅ Нешто смрди у фрижидеру.
🧊 В холодильнике что-то воняет.
❗Обратите внимание:
В русском языке мы можем сказать просто «пахнет рыбой» и не уточнять, приятный это запах или нет. В сербском придется выбрать отношение к запаху:
🐟 Риба мирише. - Рыба приятно пахнет (например, свежая рыба или вкусное блюдо).
🐟Риба смрди. - Рыба воняет (испортилась).
💡 Полезная конструкция:
мирисати/смрдети + на + винительный падеж
☕ Кафа мирише на чоколаду.
Кофе пахнет шоколадом.
🚬 Соба смрди на дим.
В комнате пахнет дымом (неприятно пахнет дымом).
👉Устойчивое выражение с этими глаголами:
Нит’ смрди нит’ мирише - ни рыба, ни мясо (букв. ни воняет, ни пахнет)
@naucimosrpski
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
13.06.2026 18:36 · 👁 1.4K
🎙 НАСТОЯЩИЙ ВЗРОСЛЫЙ СТЕНДАП В СЕРБИИ И ЧЕРНОГОРИИ!
📍18.06 – БЕЛГРАД
📍19.06 – НОВИ САД
📍20.06 – ПОДГОРИЦА
📍21.06 – БУДВА
⚡ Антон Лирник и Николай Козловский едут к вам!
Антон Лирник — 🎤 известный комик, участник «Дуэта имени Чехова», автор и сценарист!
Николай Козловский — 🎤 комик нового поколения, который точно заставит вас смеяться!
Материал, который стабильно вызывает смех у зала, гарантируем! 😂
⚡ Не пропусти!
🎟 Билеты
#стендап
#стендапчерногория
#стендапсербия
#Лирник
#Козловский
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
11.06.2026 08:00 · 👁 10.9K
Что такое языковая лаборатория? Это формат обучения языку через практику, позволяющий быстро перевести теоретические знания в практические навыки, перевести слова из пассивного словарного запаса в активный и почувствовать себя увереннее, говоря по-сербски.
Языковая лаборатория - это две недели ежедневных практических заданий, подобранных для каждого уровня знаний.
Программа включает задания на восприятие речи на слух, задания на чтение, задания на письмо, задания на практическое применение грамматики, а также задания на говорение.
Обучение организовано для 5 уровней: А1, А2, В1, В2, С1.
Проходить обучение в нашей лаборатории можно на двух тарифах:
“Сам решу” - вы занимаетесь самостоятельно, без обратной связи, проверок и комментариев преподавателя.
Стоимость такого тарифа на этом потоке: 4500 динар.
Оплата возможна и в рублях по текущему курсу.
“Рука об руку” - вы занимаетесь индивидуально с преподавателем, можете задавать вопросы, получать подробную обратную связь голосом и текстом, а также разбирать ошибки и исправлять их вместе.
Стоимость такого тарифа на этом потоке: 6000 динар.
Оплата возможна и в рублях по текущему курсу.
Все, что вам нужно для прохождения курса - телефон с выходом в интернет и аккаунт в телеграме.
Старт обучения - 22 июня, курс длится 14 дней.
При выборе любого из тарифов вы не привязаны ко времени и можете заниматься, когда удобно.
Хотите узнать подробности и записаться? Пишите нам: @marmigo
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
10.06.2026 16:09 · 👁 1.1K
🍲 ПОЛУЧИ СУП В ПОДАРОК!
Друзья, мы знаем, как в водовороте дел (или после ударного разбора сербских глаголов 😉) хочется вкусного горячего супа.
Но где взять время на готовку?
Easy Freezy спешит на помощь и запускает неделю супов с классной акцией: закажи 9 и выбери 10-й в подарок! 🩵
В ассортименте более 20 видов супов, и каждый уже полностью готов, нужно только разогреть!
➡️ Также у Easy Freezy ты найдёшь: 25+ замороженных готовых вторых блюд, блины, сочные котлеты, вареники, пельмени и нежные сырники! Всё то, что ты так любишь!
👇 Закажи доставку до двери и получи подарок:
📎 Наш сайт
📎 Wolt в твоём районе
💬 А какой суп твой самый любимый? Напиши в комментариях: ты за вечную классику (борщ/солянка) или за экзотический Том Ям? 👇
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
16.05.2026 08:00 · 👁 2K
🇷🇸 Как так вышло, что сербского Николу могут звать… Џони?
На первый взгляд это звучит странно: Где связь? 🤔
👉 Но в сербском языке и культуре такие прозвища - совершенно нормальная история.
Дело в том, что у имени Никола есть краткая форма: Ниџа 👌🏻
То есть звательный падеж (вокатив) от этого имени будет звучать Ниџо
А дальше включается шатровачки* с его переставлением слогов местами:
👉 Ниџа → Џони
То есть звук „џ“ уже есть в сокращении имени, а дальше человека начинают звать по ассоциации с английским Johnny / Џони — и прозвище закрепляется.
В Сербии вообще очень любят надимке (прозвища), и они часто вообще неочевидны. Иногда прозвище настолько «прилипает», что человек годами представляется именно так, а настоящее имя многие даже не знают 😄
Так что если услышите
“Ja сам Џони”, есть шанс, что перед вами вовсе не Джон, а просто Никола 😅
* Шатровачки (шатровачки говор) - это сербский уличный сленг, в котором слова специально искажают, чаще всего переставляя слоги местами.
Изначально такой способ речи использовали уличные компании или криминальная среда, чтобы посторонние не понимали разговор.
Сам принцип довольно простой:
🔹 пиво → вопи
🔹 брате → тебра
🔹 здраво → воздра
Но строгих правил нет - многие слова меняются «как звучит лучше», поэтому шатровачки часто сложно понять даже сербам 😄
#жизньвсербии @naucimosrpski
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
15.05.2026 08:03 · 👁 1.7K
🇷🇸 В сербском есть два слова для раковины и они часто путают иностранцев:
🧽 Судопера
🚿 Лавабо
Но разница очень логичная 👇
🔹 Судопера
= кухонная мойка
Слово буквально состоит из двух частей:
• судови = посуда
• прати = мыть
👉 это место, где моют посуду
📌 Остави тањире у судопери.
- Оставь тарелки в раковине.
—
🔹 Лавабо
= раковина в ванной
Слово пришло через французский (lavabo) и используется именно для раковины умывальника.
📌 Четкица за зубе је поред лавабоа.
- Зубная щётка рядом с раковиной.
—
⚡️Быстрый конспект:
🍽️ судопера → для посуды, на кухне
🪥 лавабо → для рук и умывания, в ванной
#лексика @naucimosrpski
Н
Научимо српски - твоя школа сербского
14.05.2026 08:02 · 👁 1.5K
В сербском есть два похожих вопроса: „Одакле си?“ и „Откуд ти?“ - «Откуда ты?», но используются они по-разному 👇
🇷🇸 Одакле си?
= Откуда ты? / Ты откуда родом?
Это вопрос о происхождении человека — городе, стране, регионе.
🔹 Одакле си?
- Из Русије сам.
- Ја сам из Новог Сада.
Так спрашивают при знакомстве 👌
📌 А вот „Откуд ти?“ - это уже другое.
🇷🇸 Откуд ти?
= Ты откуда здесь взялся? / Каким образом ты тут оказался?
Здесь речь не о происхождении, а о неожиданном появлении человека где-то.
🔹 Откуд ти овде?!
- Ты откуда здесь?!
В этом вопросе есть оттенок удивления 😄
⚡️ Быстрый конспект:
• Одакле си? → про место происхождения
• Откуд ти? → про неожиданное появление / неожиданную встречу
Сербы очень часто используют оба варианта в разговорной речи, поэтому важно знать разницу 👌🏻
#лексика @naucimosrpski