Лингвистические истории (@linguisticstory) — Telegram-канал | Telegram Dialogs
Все каналы
Лингвистические истории

Лингвистические истории

@linguisticstory

13.3K подписчиков лингвистика 💬 Комментарии открыты

Этимология, лингвистические истории и фольклор. Ах да, много мемов Номер заявления о регистрации в РКН — № 5731589 Предложка и сотрудничество @yazycozisthebest Отзывы @adreviewli

Последние публикации

Лингвистические истории
03.07.2026 16:59 · 👁 1.9K
божечки-кошечки, вот что я скажу про ето все
Лингвистические истории
03.07.2026 11:59 · 👁 2.2K
говорят, что где-то в Сочи такое есть
Лингвистические истории
03.07.2026 09:59 · 👁 2.1K
краткий зумерско-миллениальский, возможно, иксеров словарь 🕶️ издание первое, пока не исправленное. типография имени Егора Николаевича Крида, 2026 г. 👻 инфлюенсер — массовик-затейник, ударник саморекламы редфлаг — тревожный звоночек, пахнет керосином коуч — профессор кислых щей абьюз — тиран-мучитель и ... и кто еще? продолжение в искрометном около-культурно-лингвистическом канале → → → a boa o'woah
Лингвистические истории
03.07.2026 07:00 · 👁 2.2K
Цена опечатки: грешная Библия Дело было в XVII веке, в Великобритании — там решили перепечатать главную книгу для христиан и очепятались: пропустили "не" в заповеди "не прелюбодействуй". Вторая ошибка — опечатка во Второзаконии 5:24 — слово величие превратилось в "великого осла" — вот что вышло: "Вот, Господь, Бог наш, явил нам славу Свою и великого осла Своего". 📚 Интересно, что у типографских наборщиков была единственная лицензия на печать книги, дарованная королем. Исследователи сегодня предполагают, что так их подставить могли конкуренты. Но предположение не доказано.
Лингвистические истории
03.07.2026 04:59 · 👁 2.4K
такое тоже есть в дому
Лингвистические истории
02.07.2026 16:59 · 👁 2.3K
у всех сессия закончилась, а они работают как дураки
Лингвистические истории
02.07.2026 14:00 · 👁 2.4K
какая милота
Лингвистические истории
02.07.2026 11:59 · 👁 2.7K
идея-то огонь
Лингвистические истории
02.07.2026 08:59 · 👁 2.3K
Как звучат злодеи в Америке? 🤩 В "Короле Льве" у Симбы классический американский английский, а вот у его дяди Скара акцент-то британский. При этом приспешники-гиены Скара говорят на афроамериканском английском или с испанским акцентом 🇬🇧 Британский — самый частый „иностранный“ акцент, используемый для злодеев. Например, Джафар в Алладине, Королева из "Белоснежки", Малефисента (старая, не Джоли), Круэлла де Виль. 📍 около 20% носителей американского английского в фильмах Disney были плохими персонажами. 🧠 Причина: люди с хорошим Received Pronunciation (престижный акцент) оцениваются неносителями как более компетентные, физически привлекательные и в целом принадлежащие к более высокому социально-экономическому классу. Но вот доверия к ним меньше. Они менее добрые, искренние и дружелюбные, чем носители нестандартных акцентов. 🇩🇪 Но есть еще и немецкий. С таким акцентом в США представляют или нацистов, и безумных ученых, готовых ради успеха. Современный пример — доктор Дузофеншмирц из "Финеса и Ферба". 👀 Славянский/русский акцент — наследие холодной войны. Из яркого примера — Гру из "Гадкого я". Мы у них немного комичные, неуклюжие и даже милые. Ну знаете, мы и сейчас с ними классические frenemy. 🤩 Ближневосточный акцент — "варварский чужой". Например, в Алладине главные положительные американские герои говорят на американском английском, тогда как злодеи низкого уровня, стражники и торговцы — с арабскими акцентами и "гротескными" чертами.
Лингвистические истории
02.07.2026 07:00 · 👁 2.2K
Славянские языки — магия интерпретаций общих корней.
Чат поддержки
Ответим здесь же, обычно быстро
Здравствуйте! Напишите ваш вопрос — оператор ответит в этом чате.