kopfkino (@kpfkino) — Telegram-канал | Telegram Dialogs
Все каналы
kopfkino

kopfkino

@kpfkino

5.6K подписчиков лингвистика 💬 Комментарии открыты

Я — Карина, преподаю немецкий и помогаю взрослым учиться. Веду авторские заметки о языке, культуре и истории Германии. •Записаться на занятия и консультации: www.karinakiyanova.ru •Почитать блог https://karinakiyanova.ru/blog 📩Связаться со мной @vltmnn

Последние публикации

kopfkino
01.07.2026 11:20 · 👁 511
💜 Дайджест Подборка популярных постов в канале, которые вы могли пропустить, особенно если недавно на меня подписались. Для вашего удобства разбила все на рубрики: Разговорные слова и выражения обманчивая упаковка, зеленый цвет, тьма и сотня, упрямец, ничего особенного, упущенная радость, не блистать умом, вокруг да около, новые метлы, всякая маленькость, пахать как лошадь, основа основ, знать назубок Занимательная этимология ⏺️про костюмы и упреки, про птиц Юмор ⏺️тест на внимательность, блокнот продуктивности, побочный эффект, этот непонятный немецкий Реклама и маркетинг ⏺️DB, BVG Карты ⏺️кофейная, философская и булочная История и культура ⏺️симфонион, Руди Майзель, заяц Дюрера, шоколадные автоматы, учебник русского Кино и музыка ⏺️Отражения № 3, Nena Изучение немецкого: ▶️О личном: 1, 2 ▶️Полезные ресурсы ▶️Подкаст ▶️Экзамен telc ▶️Подписка на рассылку 📎Предыдущие подборки лучших постов в канале: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 Спасибо за ваши реакции, сообщения и дополнения — мне всегда очень приятно. Поддержать меня можно при помощи 🌟 , бустов или просто ❤️
kopfkino
29.06.2026 12:12 · 👁 733
Что общего у футбола и птиц? На первый взгляд, казалось бы, — ничего. Так будет ровно до тех пор, пока вы не включите трансляцию с немецкими комментаторами. Несмотря на то, что матчи я сейчас смотрю постольку-поскольку, кое-что из футбольного жаргона все же периодически всплывает в памяти. За это спасибо моим немецким друзьям, которые растолковали пару-тройку выражений в далеком 2018-м. Уверена, вы хоть раз были свидетелем того, какими выдающимися актерскими способностями обладают футболисты — одни зрелищно пикируют на газон, запнувшись о фантомного соперника. Другие — чуть ли не бьются в конвульсиях или держатся за лицо (вспоминаю мемы с Бускетсом). По-немецки подобную симуляцию называют Schwalbe, «ласточкой». Хитрый прием, к которому прибегают футболисты, чтобы ввести арбитра в заблуждение и добиться назначения штрафного или пенальти. Изначально идиома eine Schwalbe machen описывала падение с расставленными ногами и вытянутыми вперед руками. Если вы сейчас представите ласточку в полете, то очень быстро сложится нужный образ. Ну и вишенка на всем этом торте: короля симулянтов величают не иначе как Schwalbenkönig. Знаете еще какие-нибудь футбольные выражения? Дополняйте ⤵️ ❤️ — если узнали что-то новое
kopfkino
22.06.2026 12:14 · 👁 1.5K
Жара в Германии — по версии известных поэтов, писателей и художников: Ольберфельд. Solingen. Кёльн. Ужасная жара, отымающая всё. Трактир Reinberg на берегу Рейна: нечисто, хотя сначала бросается в глаза. От жару не пошёл поклониться и Дому. В.А. Жуковский. Кёльн,14 июля 1832 В Мюнхене жарко и душно — в сем да будет заключено первое слово… Комната у меня великолепна, голубец неподдельный, но солнце меня тревожит всё утро. Н.В. Гоголь. Мюнхен, 1842 С сегодняшнего утра тропическая жара спала и слегка накрапывает дождь. И.С. Тургенев. Баден-Баден, июль 1869 А в довершение счастья у нас жара собачья: вот уже дней пять 26 и 27 градусов в тени Реомюра. Я, как во Флоренции, меняю по три рубахи в день. Но во Флоренции хоть вечером-то можно было выйти. Ф.М. Достоевский. Эмс, 10 июля 1874 Надоело мне здесь, как каторга, несмотря на то, что дни стоят восхитительные, зато просто замучила удушающая невозможная жара. 26 градусов в тени, и это почти уже две недели. Поди работай в такое время. Ф.М. Достоевский. Эмс, 14 августа 1876 Здесь жара невыносимая, просто хоть караул кричи, а лёгкого платья у меня нет, точно в Швецию приехал. Говорят, везде очень жарко — по крайней мере на юге. А.П. Чехов. Баденвейлер, 11 июля 1904 Когда мы пересекли Альпы, нас встретила в Средней Европе необычайная жара. Люди, животные нередко падали, сражённые солнечным ударом… Мы заехали в Мюнхен, где я никогда не была и мюнхенских галерей не видала. Но нас там ждало разочарование. Многие картины были вынесены из выставочных зал в подвалы, так как лак на картинах от жары плавился и стекал каплями вниз. А.П. Остроумова-Лебедева. Мюнхен, 1911 📎В предыдущей серии путевых заметок о Германии — Максим Горький. #kultur
kopfkino
15.06.2026 12:18 · 👁 1.6K
Мои студенты держат меня в курсе добрых новостей и заодно лингвистических прений. Наверняка вы уже читали, что на прошлой неделе самку карликового бегемота, родившуюся в мае в Берлинском зоопарке, назвали Brötchen — Булочкой. Конечно, этот факт, так же как и фотографии животного, мало кого оставит равнодушным, и я тому не исключение, скрывать не буду. Однако спустя несколько минут после прочтения новости я очутилась в сумрачном лесу посреди лингвистических споров, мгновенно разгоревшихся в соцсетях. Пока берлинцы негодуют и требуют, чтобы Brötchen срочно переименовали в Schrippe (dit heeßt Schrippe), другие восклицают: У нас в Австрии это бы звучало лучше — Semmel! Думаю, корректное имя — это Weckle. А чего тут, собственно, спорить? Все дело в том, что «булочка» в разных регионах Германии называется по-разному. Что? Да! Чем дальше от Берлина, тем загадочнее варианты. К примеру, в Баварии можно услышать Semmel, а в Баден-Вюртемберге скажут Weckle. В общем, скорее смотрите лингвокарту и пишите, какой вариант «булочки» вы слышите или употребляете чаще всего. ❤️— если нравится рубрика #dialekte #karte
kopfkino
10.06.2026 12:11 · 👁 1.7K
Лето для меня начинается со стрижей. Как только заслышу их характерное «стрррри-стриии», сразу поднимаю голову и смотрю на небо. Смотрю на него и понимаю, что день уже клонится к закату, а стрижи все взмывают ввысь и сбиваются в шумные стайки. Откуда есть пошло русское «стриж», честно признаться, не знаю. Думаю, дело все-таки в звуподражании. В немецком, напротив, все более произаично (или поэтично?) — Mauersegler — птица, которая парит высоко вдоль стен и крыш. Названия птиц в немецком языке — это отдельный вид очарования и мировосприятия, посудите сами: — Eisvogel — «ледяная птица», зимородок.🪶 — Rotkehlchen — «красное горлышко», малиновка (зарянка).🪶 — Zaunkönig — «король забора», крапивник.🪶 — Seidenschwanz — «шелковый хвост», свиристель.🪶 — Bachstelze — «ручейная ходуля», трясогузка. Птица на тонких ножках.🪶 — Kohlmeise — «уголь» и «синица». Действительно, у синиц на голове виднеется темно-синяя, почти черная «шапочка». Кстати, Meise восходит к германскому *maisa-, что означает «маленький, крохотный».🪶 Такой вот спонтанный бердвотчинга пост. Если вам захочется добавить забавное название какой-нибудь птицы или животного, пишите ⤵️
kopfkino
09.06.2026 13:29 · 👁 1K
Радостная новость: моя студентка сдала telc B2 на 287 из 300. Бесконечно горжусь, зная, сколько вложено труда! По такому случаю я попросила Юлию рассказать о нашей работе: Для чего ты изучаешь немецкий язык и почему ты решила сдавать telc B2? Немецкий язык я изучаю с момента своего переезда в Берлин (примерно 2,5 года). Цель: чувствовать себя комфортно в повседневной жизни, иметь возможность общаться в бытовых ситуациях, в перспективе — найти Ausbildung/работу на немецком. Telc B2 я решила сдавать, чтобы проверить свои силы и получить сертификат, подтверждающий мои знания немецкого языка. Какие трудности у тебя были перед началом занятий? Перед началом занятий главная трудность была заставить себя говорить на немецком. Тяжелее всего давалось соединить в своей голове одновременно артикли, окончания прилагательных, род, предлоги, формы глаголов и не забыть мысль к концу фразы (и какую-нибудь там отделяемую приставку). Что ты чувствовала в тот момент? В тот момент я испытывала целую палитру эмоций, переходящих от отрицания через торг к депрессии. А если серьёзно, было много раздражения на немецкий язык и на себя, неуверенности, страха ошибиться и быть непонятой. Иногда я начинала придумывать фразу, которую хочу произнести, и увядала где-то к её середине (в очередной раз забывая род существительного), после чего решала, что можно уже и на английский переключиться. Что в наших занятиях и подготовке к telc B2 помогло тебе больше всего? Мне помогло, прежде всего, твоё каменное спокойствие и отсутствие давления на занятиях. Если говорить именно про конкретные инструменты, то мне очень полезно было строить синонимические ряды, выполнять упражнения, где нужно подбирать устойчивые словосочетания, копаться в нюансах значений. Ну и, разумеется, тот факт, что мы говорили, говорили, говорили, говорили и говорили. Сначала понемногу, потом интенсивнее, а потом я сама и не заметила, как мы перешли к дебатам и дискуссиям (и мне это даже начало нравиться). А потом — максимальный балл за Sprechen :) И последний вопрос: что изменилось после прохождения курса и подготовки к telc B2? Самое главное, что изменилось, — моё отношение к немецкому. У меня всё ещё не случилось с ним огромной любви, но я это теперь воспринимаю намного спокойнее. Немецкий — инструмент, который я приспосабливаю под свои нужды. В практическом плане жизнь, конечно, заиграла новыми красками. Я начала регулярно читать книги на немецком (особенно хорошо мне заходят шпионские романы), слушать подкасты, смотреть фильмы, телепередачи и сериалы. Ушел панический ужас при мысли от необходимости с кем-то заговорить на немецком (я даже стала волонтером в берлинском приюте). Спокойно звоню по телефону, читаю имейлы и отзывы на амазоне (раньше переводила сразу на английский/русский), помогаю знакомым решать проблемы на немецком, поддерживаю светские беседы с хаусмайстером и соседями, понимаю все (!!!) объявления машинистов в поезде. ⏺️Для контекста: мы стартовали с B2.1 и провели 60 занятий по 60 минут без учета самостоятельной работы. За это время Юлия не только вышла на уверенный B2, но и отлично освоила формат экзамена. Но больше всего меня радует то, что немецкий перестал быть источником постоянного напряжения. Ведь самое ценное в таких историях — наблюдать, как вместе с языком растет уверенность человека в собственных силах.   ⏺️Нежно напоминаю: если вам тоже предстоит сдавать telc (B1, B2 или С1) — записывайтесь на консультацию. Вместе мы разберем вашу ситуацию, обсудим специфику экзамена и выстроим персональную стратегию подготовки. После консультации у вас будет как понятный план действий, так и конкретные инструменты, техники и рекомендации для дальнейшей работы.   ▶Записаться◀️ #отзывы
kopfkino
08.06.2026 12:10 · 👁 1.4K
«Чего не отнять у немецкого языка, так это точности и изящества формулировок», — подумала я, найдя тому очередное доказательство в немецком праве. Вот представьте (хотя лучше не надо): вы забронировали тур и отправились в долгожданный отпуск, который не задался. И отель не ахти, и качество еды оставляет желать лучшего, а обещанный вид на море — лишь игра пылкого воображения. В общем, сплошное разочарование. Какой ваш следующий шаг? Правильно, пожаловаться туроператору и потребовать компенсацию. Согласно Гражданскому кодексу Германии (BGB), турист вправе потребовать компенсацию не только материального, но и нематериального вреда, если отпуск был испорчен, а время потрачено впустую. Теперь моя любимая часть. Для описания подобной ситуации в юридической практике используют устойчивое выражение — entgangene Urlaubsfreude, где entgehen переводится как «упустить», Urlaub — «отпуск», ну а Freude — «радость». Сложив все слагаемые, мы получим нечто вроде «утраченной радости отпуска» или «упущенной возможности насладиться отдыхом». Не знаю как вы, но я нахожусь под впечатлением от самого словесного облика entgangene Urlaubsfreude. Есть что-то особенное в том, что несостоявшаяся отпускная радость в немецком праве удостоилась отдельного понятия.
kopfkino
03.06.2026 12:05 · 👁 1.6K
Один день из жизни преподавателя немецкого   Первое занятие: в мини-группе завершили обсуждение рассказа Зигфрида Ленца. Есть в этом что-то для меня личное и трепетное — снова погружаться в анализ текста и делиться мыслями вокруг него, обращать внимание на неслучайную лексику и стилистические приемы, а также разгадывать образы. Но главное — потом собирать все в единое целое вместе. Литературой в таком формате я занимаюсь нечасто, при том что в дипломе у меня, на минуточку, значится «Преподаватель зарубежной литературы». Так или иначе, моя филологическая душа радуется.   На втором занятии обсуждали музыку (и даже моего любимого Албарна): саундтреки к видеоиграм и концерты, которые запомнились больше всего. В качестве домашнего задания предложила послушать одну композицию — оказалось, что студентка практически полностью распознала все слова в тексте (горжусь!). У меня есть одна суперсила — могу всегда порекомендовать песню, которая поможет отработать грамматику или запомнить идиому.   Третье занятие — Deutsch im Beruf. Уже более 3 месяцев я «варюсь» в теме низковязких растворителей и порошковых покрытий, то есть помогаю студентке осваивать профессиональной немецкий в сфере химической промышленности. На занятиях мы разбираем рабочие задачи: учимся вести деловую переписку с носителями (после сданных telc B1 и telc B2 сильно легче), телефонные переговоры, а также готовимся ко встречам с клиентами. Отдельное внимание уделяем отраслевой лексике и чтению технической документации. Узкие запросы я, признаться, обожаю, хоть они и требуют колоссальной подготовки к занятиям и погружения в контекст. На самом деле, занятия прошли на одном дыхании, что я не успела оглянуться, как пришло время заслуженного Kaffee und Kuchen. Люблю весь этот калейдоскоп, который складывается в дело, которым я очень горю и которому предана всей душой. Чуть больше рассказала в личном тексте.
kopfkino
01.06.2026 11:36 · 👁 1.3K
Снова понедельник, и снова начинаем рабочую неделю продуктивно. Предлагаю оценить свою продуктивность не по шкале от 1 до 10, а при помощи блокнотов от Schlechte Karten®: 1. Протокол моих напрасных стараний. 2. Ненужные заметки для важной офисной работы. 3. Cверхамбициозные цели или хроника моего провала. 4. Идеи, которые звучат великолепно, пока я за них не возьмусь. 5. Мечты, разбившиеся об очередной созвон / на планерке / рабочих встречах (подставьте нужное).   Создатели бренда пишут: Мы хотим, чтобы наши продукты не только вызывали улыбку, но и приносили облегчение. Ведь каждому знакомо чувство, когда ты будто недостаточно хорош, не справляешься или когда бесконечная гонка за лучшей версией себя уже невыносима.   Не знаю, как вас, но меня немного задевает за живое — trifft einen Nerv. Пишите в комментариях, какой вы сегодня блокнот, я — 4⤵️
kopfkino
28.05.2026 11:46 · 👁 1.6K
А вдруг вам любопытно узнать, где родился какой-нибудь немецкий философ? Или какой город славен своими мыслителями? Ну вдруг. 📍На этот случай принесла вам философскую карту — сегодня она побудет исключением из правил, ведь я обычно показываю лингвокарты (ищите по хештегу #karte). Что можно с ней сделать? Например, поиграть в угадайку а-ля «Училась там, где родился Гадамер» или «Знаешь, где бытие бытийствует?». Или, на худой конец, блеснуть познаниями в разговоре с носителями (чем черт не шутит). Но все на ваше усмотрение, разумеется.
Чат поддержки
Ответим здесь же, обычно быстро
Здравствуйте! Напишите ваш вопрос — оператор ответит в этом чате.