К
Китай |Китайский язык
04.07.2026 06:38 · 👁 2.5K
🌳 Зеленый туннель Китая:
Аллея Утун в Нанкине 梧桐大道
К
Китай |Китайский язык
03.07.2026 06:38 · 👁 3.2K
🇨🇳 Слова-паразиты каждого китайца 🙊
1. Ну, эээ 那个 [nàge / нагэ]
2. Типа 就是 [jiùshì / цзюши]
3. Как бы 怎么说呢 [zěnme shuō ne / цзэньмэ шо нэ]
4. Короче 总之 [zǒngzhī / цзунчжи]
5. В общем 反正 [fǎnzhèng / фаньчжэн]
6. Эм 嗯 [èn / энь]
7. Ладно 吧 好吧 [hǎo ba / хао ба]
8. Ну вот 好了 [hǎo le / хао лэ]
К
Китай |Китайский язык
02.07.2026 08:11 · 👁 3.2K
🇨🇳🇨🇳🇨🇳
К
Китай |Китайский язык
01.07.2026 06:26 · 👁 3.2K
Прилагательные 🇨🇳
1. 安静 (ānjìng) — Тихий
2. 聪明 (cōngming) — Умный
3. 方便 (fāngbiàn) — Удобный
4. 干净 (gānjìng) — Чистый
5. 健康 (jiànkāng) — Здоровый
6. 可爱 (kě'ài) — Милый
7. 认真 (rènzhēn) — Серьёзный, старательный
8. 热情 (rèqíng) — Дружелюбный, отзывчивый
9. 重要 (zhòngyào) — Важный
10. 特别 (tèbié) — Особенный
11. 简单 (jiǎndān) — Простой
12. 复杂 (fùzá) — Сложный
13. 奇怪 (qíguài) — Странный
14. 害羞 (hàixiū) — Застенчивый
15. 安全 (ānquán) — Безопасный
К
Китай |Китайский язык
30.06.2026 07:07 · 👁 3.4K
🇨🇳 10 китайских фраз, чтобы описать свои эмоции
1. 随便 [suíbiàn] — Как хочешь / всё равно.
2. 算了 [suàn le] — Ладно, забей.
3. 随缘 [suí yuán] — Будь что будет.
4. 无语 [wú yǔ] — Нет слов.
5. 差不多 [chà bu duō] — Сойдет / и так нормально.
6. 感动 [gǎndòng] — Тронут до глубины души.
7. 累了 [lèi le] — Устал.
8. 没办法 [méi bànfǎ] — Ничего не поделаешь.
9. 就这样吧 [jiù zhèyàng ba] — Пусть будет так.
10. 烦死了 [fán sǐ le] — Достало до смерти.
К
Китай |Китайский язык
29.06.2026 06:58 · 👁 1.8K
🍛Гостей деревни Пинъань в уезде Луншэн Гуанси-Чжуанского автономного района Китая ждёт невероятный праздничный банкет. Под звуки народных песен гости могут попробовать блюда из курицы, приготовленные по старинным рецептам — эти угощения передают искреннее гостеприимство местных жителей, бережно сохраняющих свои традиции.
К
Китай |Китайский язык
27.06.2026 06:18 · 👁 2.3K
В китайском языке есть много идиом, которые очень точно перекликаются по смыслу с русскими.
Некоторые выражения совпадают почти дословно, особенно те, что отражают общечеловеческую мудрость.
以眼还眼,以牙还牙 (Yǐ yǎn huán yǎn, yǐ yá huán yá) "око за око, зуб за зуб" дословно совпадает с русским аналогом
种瓜得瓜,种豆得豆 (Zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu) "посеешь дыню — получишь дыню, посеешь бобы — получишь бобы" - что посеешь, то и пожнешь.
Здесь смысл един, но культурные образы различаются.
对牛弹琴 (Duì niú tán qín) "играть на лютне перед буйволом" - метать бисер перед свиньями
独木不成林 (Dú mù bù chéng lín) "одно дерево не образует леса" - один в поле не воин
不入虎穴,焉得虎子 (Bù rù hǔ xué, yān dé hǔ zǐ) "не войдя в логово тигра, не поймаешь тигренка" - волков бояться — в лес не ходить
一鸟在手胜过双鸟在林 (Yī niǎo zài shǒu shèngguò shuāng niǎo zài lín) "одна птица в руках стоит двух в лесу" - лучше синица в руке, чем журавль в небе
千里之行,始于足下 (Qiānlǐ zhī xíng, shǐ yú zúxià) "путь в тысячу ли начинается с первого шага" - дорогу осилит идущий
Здесь внешнее сходство обманчиво, смысл совсем другой. Будьте внимательны.
牵着鼻子走 (Qiānzhe bízi zǒu) "водить за нос" - означает подчинять, в отличие от знакомого нам выражения "водить за нос" в значении «обманывать».
К
Китай |Китайский язык
26.06.2026 06:12 · 👁 2.7K
🇨🇳Жена — 妻子 (qīzi)🇨🇳
Похожие слова:
老婆 (lǎopo) — Жена (разговорное)
太太 (tàitai) — Супруга
丈夫 (zhàngfu) — Муж
结婚 (jiéhūn) — Жениться
Пример употребления в предложении:
这是我的妻子。
(zhè shì wǒ de qīzi)
Это моя жена.
К
Китай |Китайский язык
25.06.2026 07:01 · 👁 2.7K
🇨🇳Не надо — 不要 [буяо]
Связанные слова:
别 [bié / бье] — Не делай.
不用 [búyòng / буюн] — Не нужно.
Пример использования:
不要着急 [búyào zháojí / буяо чжаоцзи] — Не торопись.
К
Китай |Китайский язык
23.06.2026 06:28 · 👁 3.6K
🇨🇳Лапша быстрого приготовления — 方便面 [фанбяньмьен]