И
Иноземка_ин_Телеграм
04.07.2026 17:43 · 👁 193
А легко ли дружить с итальянками?, меня часто спрашивают.
⠀
Или лучше с нашими, они надежнее?
⠀
Лично я никогда не выбирала ни подруг, ни партнеров по национальному признаку - я по-итальянски себя выражаю так же ёмко, как и по-русски, и затруднений в выражении мыслей и эмоций не испытываю.
⠀
В Риме у меня 2 близкие подруги, одна из Милана, другая из США.
⠀
Но что могу сказать: мне комфортнее дружить не с римлянками, а с итальянками из других городов либо иностранками.
⠀
Не в смысле, что римлянки какие-то не такие, а просто они здесь родились и выросли, у них уже есть круг общения, поэтому они не особо спешат заводить новых друзей.
⠀
Где заводить новых подруг - я их искала на фейсбуке.
⠀
Зашла в группы иностранцев в Италии и оставила объявление о себе, что я люблю и что ищу в людях, а дальше притянулись те, кому близки мои интересы.
⠀
По месту работы или хобби, наверное, тоже можно - но я работаю из дома, йогой занимаюсь онлайн, а бегать предпочитаю под музыку и в одиночестве.
⠀
Девушки, живущие в Италии, где вы нашли себе подруг? Дружите с итальянками?
И
Иноземка_ин_Телеграм
04.07.2026 09:09 · 👁 395
CASINO.
Знаете, что слово "казино" в русском - итальянского происхождения?
Происхождения при этом самого невинного - от слова casa (дом).
То есть, иcходное значение казино - это загородный дом.
⠀
Неисповедимыми лингвистическими путями загородный дом превратился в дом терпимости, он же bordello 😅.
⠀
В современном итальянском слово casino (ударение на "и") употребляется сплошь и рядом в значении "шум, беспорядок, бардак":
⠀
➡️ ma la smettete di fare casino? - вы прекратите, наконец, безобразничать?
➡️ lui ha creato un bel casino con la sua confessione - ну и натворил он дел своим признанием.
➡️ Il nuovo film con Javier Bardem mi è piaciuto un casino - мне безумно понравился новый фильм с Хавьером Бардемом.
То есть, un casino - это еще и сленговый синоним слова molto.
⠀
Чтобы не путать бардак с игорным домом, в современном итальянском слово "казино" произносится с ударением на на последнем слоге, casinò.
⠀
➡️ Casinista - то, как многие итальянцы характеризуют собственный народ, то есть, скандалист, буян, дебошир и т.д.
И не поспоришь с утверждением 😄, достаточно посмотреть на дорожное движение в Риме и южных городах.
⠀
А как бы вы охарактеризовали итальянцев?
И
Иноземка_ин_Телеграм
03.07.2026 18:18 · 👁 420
Что общего у каникул, Сириуса и Древнего Рима?
Думаю, многим уже не терпится уйти на каникулы, но знаете ли вы, что и этим прекрасным словом мы обязаны римлянам?
☀️ La canicolа — летний зной.
Древние римляне называли самую яркую звезду ночного неба — Сириус — словом Canicula, то есть «собачка».
Сириус входит в созвездие Большого Пса (Canis Major), отсюда и название.
Когда Сириус начинал появляться на небе одновременно с восходом солнца, наступал период самой изнуряющей жары. Эти дни называли dies caniculares — «собачьи дни».
Римляне были уверены, что именно Сириус усиливает летний зной, и его побаивались.
Чтобы умилостивить звезду и защититься от её губительного влияния, они приносили в жертву собаку, овцу и совершали возлияния вином.
Жизнь в городе в эти дни действительно менялась:
по возможности прекращались государственные дела и судебные заседания, состоятельные римляне уезжали на свои загородные виллы — на побережье или, если могли себе позволить, на остров Капри.
Тем же, кто оставался в Риме, власти старались обеспечить развлечения: устраивали зрелища, гонки колесниц, театральные представления и иногда гладиаторские игры. В жару плебс же тоже нужно было чем-то занимать 😉.
Именно поэтому время самой сильной летней жары постепенно стало ассоциироваться с отдыхом и перерывом в делах.
Сосно, прошло больше 2000 лет, а в Риме по сути мало что изменилось: все, кому есть, куда бежать от жары, бегут. Политики уходят в отпуск, частные магазины закрываются, и жизнь полностью восстанавливается только к середине сентября.
И
Иноземка_ин_Телеграм
03.07.2026 09:19 · 👁 438
ЧТО МНЕ ДАЛИ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ.
Мне часто говорят:
«Вот повезло тебе, говоришь на стольких языках. У тебя, наверное, талант».
Талант — слово громкое, хотя предрасположенность к языкам у меня, безусловно, есть.
Но только на одной языковой одарённости далеко не уедешь.
Мне всегда было интересно не просто выучить очередной язык, а понять, как языки связаны между собой.
Где спрятана йога в итальянском слове coniuge (супруг)? Почему в английском столько романских слов? Как pioggia превратилась в испанское lluvia? Почему испанцы хрипят, как арабы? И, в конце концов, зачем французам столько букв? 😂
Наверное, именно это любопытство и не даёт мне остановиться.
Говорить и понимать людей из другой культуры - замечательно, но языки дали мне гораздо больше.
Они научили меня дисциплине и настойчивости.
Амбициозности и желанию быть лучше одноклассников, проводивших лето в Итоне и Оксфорде.
Организованности.
Силе воли.
И самое важное — пониманию себя и других.
Когда изучаешь другой язык, постепенно начинаешь смотреть на мир глазами другого человека и замечаешь, как люди по-другому шутят, спорят, выражают чувства.
Ты учишься гибкости и эмпатии и позволяешь себе звучать громче, жестикулировать активнее, даёшь волю эмоциям — что, возможно, никогда не позволила бы себе на русском.
Языки научили меня не бояться сложного: сначала кажется невозможным запомнить тысячу правил, выговорить непривычные сочетания звуков, быстро строить предложения, удерживая в голове десятки исключений.
А потом однажды замечаешь, что всё это стало естественным.
Но главный подарок, который дали мне языки, — свобода.
Свобода жить там, где хочется,
работать и дружить с людьми из разных стран, читать книги, смотреть фильмы, воспринимать информацию без посредников.
То есть, понимать мир собственным мозгом, а не через чужой перевод.
За это я и люблю языки больше всего: потому, что они с каждым новым языком мир становится больше, ярче и интереснее.
И ты сама — тоже.
И
Иноземка_ин_Телеграм
02.07.2026 14:58 · 👁 489
🏝 Почему иногда in, а иногда a с островами
1) Если остров большой и известный → IN
in Sicilia — на Сицилии
in Sardegna — на Сардинии
2) Если остров маленький → A
a Capri — на Капри
a Cuba — на Кубу
a Bali — на Бали
a Malta — на Мальту
3) Архипелаги (группа островов) → ALLE
alle Maldive — на Мальдивы
alle Canarie — на Канары.
И
Иноземка_ин_Телеграм
02.07.2026 14:42 · 👁 480
Ох уж эти итальянские предлоги 😉
Отвечаю 👇
И
Иноземка_ин_Телеграм
01.07.2026 17:33 · 👁 560
Как сказать по 🇮🇹 "под творческим псевдонимом"?
Рассказываю про выражение in arte
И
Иноземка_ин_Телеграм
01.07.2026 17:22 · 👁 563
Кто такая figlia d'arte? Дочь искусства? 🤔
Figlio / nipote d’arte — устойчивое итальянское выражение, буквально: «сын / внук / племянник искусства».
Но по смыслу подразумевается не искусство, а профессия, традиция, среда.
Так говорят о человеке, происходящем из известной или уважаемой династии в той же сфере (искусство, спорт, политика, шоу-бизнес).
Figlio / nipote d'arte может иногда иметь пренебрежительный оттенок, потому что вы не своим трудом добились чего-то, а по блату и благодаря известной фамилии.
И я могу про себя сказать, что я figlia d'arte, так как мои родители - тоже преподаватели.
И
Иноземка_ин_Телеграм
01.07.2026 08:31 · 👁 530
Слова и выражения, без которых невозможно понять 🇮🇹 менталитет.
🔥Ti voglio bene — не просто «я тебя люблю».
Это более тёплая, но не романтическая форма любви: к друзьям, родителям, близким людям.
📌 Io voglio molto bene alle mie amiche = я очень люблю (по-дружески) своих подруг.
🔥 Spaghettata — не просто тарелка спагетти, а дружеский ритуал, когда все собираются и вместе едят пасту.
📌 Non appena ci vediamo, ci facciamo una bella spaghettata!
Как только встретимся, устроим классный ужин со спагетти!
🔥Tizio, Caio e Sempronio — какие-то люди, чьи имена не важны или забыты, как Иванов, Петров, Сидоров в русском.
📌 Ieri Marco è andato al bar con Tizio, Caio e Sempronio.
Вчера Марко пошёл в бар с какими-то ребятами.
🔥Menefreghista — человек, которому всё равно, который не берёт на себя ответственность.
📌 Giovanni è un vero menefreghista, non si interessa mai di niente.
Джованни настоящий пофигист, его вообще ничего не интересует.
🔥Dietrologia — привычка искать скрытые смыслы, заговоры и тайные причины там, где их может не быть.
📌 I giornalisti fanno spesso dietrologia.
Журналисты часто ищут скрытые смыслы и заговоры.
🔥Qualunquista — человек с равнодушным или циничным отношением к политике и обществу.
📌 Il suo atteggiamento qualunquista mi dà fastidio.
Его равнодушное отношение к политике меня раздражает.
🔥Rosicone — человек, который злится или завидует чужому успеху, не умеет спокойно принять поражение.
📌 Non fare il rosicone, accetta che ha vinto lui.
Не веди себя как завистник, прими факт, что победил он.
🔥Furbo — хитрый, сообразительный человек, который умеет выкрутиться и найти выгоду.
📌 È furbo, riesce sempre a cavarsela.
Он хитрый, всегда умеет выкрутиться.
И
Иноземка_ин_Телеграм
30.06.2026 20:01 · 👁 566
В комментариях мне задали прекрасный вопрос: почему LA Francia, но IL Canada?
В итальянском языке названия стран, оканчивающиеся на -a, как правило, женского рода. Например: l'Italia, la Francia.
Но il Canada — исключение.
Почему?
"Канада" происходит от слова kanata из языка ирокезов, которое означало «деревня» или «поселение».
Когда европейские мореплаватели услышали это слово, они стали использовать его как название территории.
В итальянском языке слово villaggio («деревня, поселение») — мужского рода, поэтому и название страны закрепилось как il Canada, а не la Canada.
Ещё про интересные страны:
Почему il Brasile тоже мужского рода?
Название Brasile происходит от дерева pau-brasil — бразильского красного дерева, древесину которого в Средние века использовали для получения красного красителя.
В итальянском языке названия деревьев почти всегда мужского рода:
il pino — сосна
il melo — яблоня.
Поэтому и il Brasile сохранил мужской род.
Кроме того, большинство географических названий, оканчивающихся на -e, в итальянском языке тоже относятся к мужскому роду:
il Giappone — Япония;
il Cile — Чили.
А если у вас есть еще вопросы по 🇮🇹, задавайте в комментариях 👇.