И
Испанский B1 B2 C1
04.07.2026 09:11 · 👁 561
Expresiones para hablar de salud
Завершила я, значит, Práctica tu español_El léxico de los negocios, и решила посмотреть, что еще у нас есть из этой серии пособий.
По лексике нашла у себя в папке вот это: Práctica tu español_Las expresiones coloquiales
В каждом unidad собраны выражения по определенной теме: trabajo, sentimientos, carácter, etc. И потом идет просто тонна упражнений на их запоминание, употребление в контексте, показываются оттенки значений, настоящий такой качественный drill. Мне очень зашло!
Я подготовила отдельный файл по этим выражениям - expresiones para hablar de salud, а также я отрезала Unidad 4 с ответами в конце, чтобы было удобно тренироваться.
Все файлы можно сохранить себе вот отсюда ⬇️⬇️⬇️⬇️
И
Испанский B1 B2 C1
30.06.2026 10:26 · 👁 882
Las largas sombras - Elia Barceló
Та-да-да-дам!! Позавчера мы провели с девушками из нашего книжного клуба финальный созвон по книге Las largas sombras. 💜💜
Это история о семи женщинах, которые собираются вместе более, чем через 30 лет после трагического события, произошедшего с их одноклассницей. Дело так и не раскрыли, но тут всплывают новые обстоятельства, заставляющие героинь столкнуться с тайнами, чувством вины и воспоминаниями, которые они пытались забыть. По мере расследования становится ясно, что каждая из них что-то скрывает…
Книга - 10 из 10. 🔥🔥🔥🔥 Я вам очень рекомендую ее прочесть. Вы получите не только удовольствие от сюжета, от загадок, которые раскрываются по ходу, но еще и от языка повествования. Для В2 и выше - будете чувствовать себя уверенно, наполните свой запас лексики очень ходовыми и интересными выражениями. Для В1 - сможете осилить, иногда будете заглядывать в словарь, но только если прям детали-детали уточнить. Я вам искренне рекомендую Las largas sombras. Есть еще и сериал, и по отзывам - он тоже 🔥 🔥 🔥
Ниже направляю словарик по книге, который мы делали в клубе на протяжении нашего чтения. И саму книгу в pdf - внутри комментов к этому посту
И
Испанский B1 B2 C1
26.06.2026 07:43 · 👁 1.6K
Prisma B2 VS Nuevo Prisma B2
Давным-давно я изучала Subjuntivo по учебнику Prisma B2. И мне казалось, что это лучшее, что придумали люди.
Сегодня я погрузилась в Nuevo Prisma B2 и обалдела от того, насколько серьезно переработали исходную Prisma, и на выходе получили нечто новое и с заявкой на комплексность.
В новой Prisma Unidades, по-прежнему, 12, но наполнение расширенное. Очень много заданий на «давайте обсудим», «а давайте вот тут поговорим, и еще вот это затронем».
Добавилась цифровизация и все, что вместе с ней пришло в нашу жизнь, глобальный рынок труда, межкультурное общение и т.д.
Грамматика осталась такой же прекрасной, плюс авторы добавили еще больше упражнений.
В общем, если вы когда-то столкнулись с ранней Prisma, уверена, что будете приятно удивлены ее новой версией.
Скачать libro del alumno, cuaderno de ejercicios, аудио-файлы Prisma B2 и Nuevo Prisma B2 - можно вот отсюда.
🟣🟣🟣 Я в Максе
🔵🔵🔵 Я в ВК
И
Испанский B1 B2 C1
23.06.2026 10:42 · 👁 1.4K
El sistema linfático
Ну что ж, Вика продолжает делать очерки о системах организма человека.
Все их можно найти по #medicina и скачать себе. (Пока что это - respiratorio, cardiovascular, digestivo, nervioso)
Следующая на очереди - el sistema linfático. Из-за картинки внутри и внешнего вида файл получился увесистым. Скачать его себе можно из папки ВОТ ТУТ.
🟣🟣🟣 Я в Максе
🔵🔵🔵 Я в ВК
#medicina
И
Испанский B1 B2 C1
18.06.2026 11:22 · 👁 1.7K
Ver las estrellas
Significado:
(1) испытать сильную боль
(2) быть оглушённым настолько, что «искры из глаз посыпались».
Etimología:
После сильного удара по голове или резкого давления на глаза человек может увидеть вспышки света, искры или светящиеся точки. В медицине такие зрительные эффекты называют фосфенами. И в большинстве своем люди их идентифицируют, как маленькие мерцающие звезды.
В испанском это выражение почти всегда связано с физическим ощущением боли или прям сильного потрясения.
Ejemplos:
Juan siempre ve las estrellas cuando está en el dentista.
Me caí de la bicicleta y vi las estrellas.
🟣🟣🟣 Я в Максе
🔵🔵🔵 Я в ВК
И
Испанский B1 B2 C1
18.06.2026 11:21 · 👁 1.5K
Perder el sentido
Significado:
Se desmaya. Deja de percibir el mundo exterior a través de sus capacidades sensoriales. Actúa de forma incomprensible.
терять сознание
Etimología:
Самое популярное значение этого выражения - потерять сознание. Т.е. человек физически лишился возможности воспринимать окружающую действительность.
Второе значение связано с тем, что в латинской средневековой традиции sensus обозначало не только органы чувств, но и способность человека воспринимать этот мир разумом. И когда эта способность теряется, получается, что человек «теряет рассудок», «теряет способность здраво мыслить».
Ejemplos:
Al oír la noticia del accidente aéreo, algunos familiares perdieron el sentido.
Elena perdió el sentido cuando conoció a Álvaro. Empezó a gastarse todo su dinero en ropa y dejó de hablar con sus amigos.
И
Испанский B1 B2 C1
04.06.2026 10:44 · 👁 2.2K
Práctica tu español. El léxico de los negocios.
Сегодня именно тот день, когда я завершила финальный Unidad по этому прекрасному учебнику, посвященному бизнес-лексике. 💜💜💜💜
Темы, которые внутри:
📖Recursos Humanos
📖Exportación / Importación
📖Marketing
📖Empresa
📖Плюсом еще 6 тем
Соответственно, я собрала в одном месте все уроки, которые проходила (10 штук, включая Revisión). Файл получился огромным, поэтому загрузила его сразу в облако.
Всем, кто хочет скачать себе этот файл (и саму книгу туда тоже загружу), напишите мне в личку @ascensionv1
Доступ в облако раздаю за донат, полностью на ваше усмотрение.
Если вам это нужно - напишите мне в личку - Negocios, и я пойму, что это вы.
И
Испанский B1 B2 C1
26.05.2026 12:24 · 👁 2.4K
Contabilidad y finanzas
Скоро, скоро будет финал вот этой книги, которую мне читательница привезла из Испании. Прикрепляю ниже Unidad número 8 (предпоследний).
Честно сказать, термины специфические и довольно-таки сложновато было разобраться, особенно когда ты в бухучете разбираешься, как известное животное в апельсинах. Но тем не менее, Гугл нам в помощь.
Утешает лишь то, что для расширения своего кругозора часть терминов все же нужна: Libro Diario, vencimiento, solvencia, aprovisionamiento, etc.
Скачать файл себе можно ниже ⬇️⬇️⬇️
И пока он качается, хотела спросить у тех людей, кто сумел превратить свой стандартный тариф Zoom в Zoom Pro (где нет ограничений по времени) уже в современных реалиях (не когда-то давно, а сейчас).
У нас в книжном клубе, который действует вот уже третий год, возникла необходимость говорить без перерыва, а не вот это вот «переходим по другой ссылке».
Соответственно, кто сумел совершить такой апгрейд, напишите мне, пожалуйста. Думаю, что ваш опыт нам поможет - @ascensionv1
🟣🟣🟣 Я в Максе
🔵🔵🔵 Я в ВК
И
Испанский B1 B2 C1
22.05.2026 10:40 · 👁 2.4K
Это важные комментарии к сегодняшнему посту!
И
Испанский B1 B2 C1
22.05.2026 10:09 · 👁 2.1K
Что в имени тебе моем?
В Vitamina B2 есть такой текст. Я очень удивилась, когда поняла, что практически 90% слов мне здесь понятны 😀😀😀
Знаю, что это один из смертных грехов, ведь главное - узреть главную мысль и второстепенные. И не страшно, что ты там не знаешь пары слов, без которых предыдущие цели достижимы. Но я вот пока ничего не могу с собой поделать🤔🤔 все думаю и думаю об этих словах.
К примеру:
retoño - отпрыск
vástago - отпрыск, потомок (но я поняла, что это прям литературный высокопарный стиль. Плюс периодически его можно увидеть в значении даже иронии. Я так поняла, что пресса в основном этим грешит)
Что меня вообще удивило 😳😳😳😳: оба этих слова используются в ботанике в контексте «молодые побеги/ ростки». Представляете??
Поистине удивительный испанский🔥🔥🔥🔥
Еще из интересного:
Nombre de pila — имя, данное при рождении
Partirse de risa — угорать, ржать
(Как вы поняли, это разговорное выражение) На экзамене DELE мы такое, скорее всего не скажем…
Caer en desuso - выходить из употребления, устаревать
🟣🟣🟣 Я в Максе
🔵🔵🔵 Я в ВК