D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
18.06.2026 06:35 · 👁 1.2K
🫡 Давайте ответственно подойдем к рассмотрению разницы между responsible и responsive
Responsible [rɪˈspɒnsɪb(ə)l] - ответственный, надежный. Этим словом описываем человека:
- на которого можно положиться
She is a very responsible worker. (Она очень ответственный работник)
- который несет ответственность за что-то
She is responsible for the organization of the party. (Она отвечает за организацию этой вечеринки)
Responsive [rɪˈspɒnsɪv] - отзывчивый, чутко реагирующий. Этим словом описываем всё или всех, кто оперативно и эффективно реагируют на просьбы, события, сигналы и т.д.
We try to be responsive to the needs of our customers. (Мы стараемся чутко реагировать на нужды клиентов)
❗️Обрати внимание на предлоги, которые используются с этими прилагательными
И больше не путай 🔥
P.S. А что важнее, быть responsible или responsive? 👇
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
11.06.2026 05:06 · 👁 1.3K
💯 Уверяю, тебе нужно срочно вспомнить разницу между assure, ensure и insure
Assure [əˈʃʊə] - уверять, заверять кого-то, чтобы снять сомнения или успокоить. Это всегда на словах.
I can assure you that you won't be disappointed. (Уверяю, вы не будете разочарованы)
Ensure [ɪnˈʃʊə] - обеспечить, гарантировать, делать так, чтобы что-то точно произошло. Это всегда на деле.
Ensure that a printer is installed. (Убедитесь, что принтер установлен)
Insure [ɪnˈʃʊə] - застраховать, оформить страховку.
How much will it cost to insure the building against fire? (Сколько стоит застраховать здание от пожара?)
И больше не путай 😘
P.S. Делитесь своими примерами с assure, ensure и insure
P.P.S. Ох, а есть же еще reassure. Поговорим о нем в комментах? 👇
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
09.06.2026 13:15 · 👁 1K
Сохранили полезняшку, чтобы открыть завтра? А завтра уже сегодня! Посмотрите каналы, пжл:
1. Chatter-Bird
2. Monkey see, monkey share
3. АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ
4. Лена учит
5. English from London
🇫🇷 О французском красиво
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
09.06.2026 08:07 · 👁 955
Друзья! Вспоминаем пост про
tough и rough и готовимся к тестам 🙌
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
08.06.2026 13:15 · 👁 906
Эти блоги добавляют себе в избранное!
Посмотрите каждый, точно сможете найти что-то по душе❤️
1. Chatter-Bird 🤩 | английский без зубрежки. Короткие фразы и мемы в паузах между делами — полезно и легко.
2. Monkey see, monkey share | от фраз для общения до истории английского. Как устроен язык и что с этим делать. Пишет лингвист.
3. АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ | разговорная СПОНТАННАЯ английская речь, практика speaking под постами от препода с 18-летним стажем.
4. Лена учит ❤️ | лингвист с красным дипломом , потому внутри понятная грамматика, актуальная лексика и советы, которые помогают быстрее заговорить на английском. 🧠
5. English from London | Даниил живет в Англии🇬🇧, делится заметками об английском, изучении языков, учебе в британском вузе.
🇫🇷 О французском красиво | культура и язык через личные истории.
Ссылки могут перестать работать, поэтому подписаться лучше сейчас)
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
07.06.2026 14:07 · 👁 954
🔥Sunday funday!
Давай проверим твой английский
Уровень сложности: medium 👌
Подбери ОДНО слово, которое подойдет во все три предложения:
1) The bride’s dress had a long flowing _______ .
2) I lost my _____of thought when the phone suddenly rang.
3) Her job is to ___ new employees.
❗️Пиши ответ ТОЛЬКО СКРЫТЫМ ШРИФТОМ 👇
А остальные Sunday-fundays найдешь по тегу #sundayfunday
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
05.06.2026 05:49 · 👁 1.3K
💪 Сейчас мы с вами жестко рассмотрим разницу между rough и tough
Rough [rʌf] - грубый, неровный, шероховатый.
Чаще всего используем rough:
- для описания негладких поверхностей:
The table has a rough surface. (У стола шероховатая поверхность)
- для обозначения грубого, резкого поведения:
He has rough manners. (У него грубые манеры)
- для описания трудных, неблагоприятных условий:
It was a rough day. (Это был трудный день)
Tough [tʌf] - жесткий, крепкий, выносливый.
Чаще всего используем tough:
- для описания людей или предметов, которые способны выдержать трудности или давление:
He is a tough guy. (Он крепкий парень)
- для обозначения трудной задачи или ситуации:
This exam is really tough. (Этот экзамен очень сложный)
- для описания жестких на ощупь веществ:
This steak is as tough as old boots. (Этот стейк как подошва)
И больше не путай 🥹
P.S. What can be rough and what can be tough?
P.P.S. Соберем в комментах еще интересные значения или примеры с rough и tough? 👇
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
01.06.2026 07:15 · 👁 1.6K
☀️ Лето, солнце, жара и … экзамены! Предлагаю сегодня посмотреть на разницу между take exams и pass exams
Take exams - сдавать экзамены (проходить процесс экзамена). Это выражение описывает сам факт участия в экзамене, независимо от результата.
I have to take three exams next week. (Мне нужно сдавать три экзамена на следующей неделе)
Pass exams - сдать экзамены успешно. Это выражение подчёркивает положительный результат.
She passed all her exams with high marks. (Она сдала все экзамены на высокие оценки)
❗️А в британском английском есть и более формальное выражение sit exams, оно тоже означает “сдавать экзамены” и подчёркивает сам факт участия в экзаменационной сессии.
He is sitting his final exams tomorrow. (Он сдает последний экзамен завтра)
И больше не путай 🤓
P.S. Как обстоят у вас дела с экзаменами, друзья? 👇
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
01.05.2026 06:11 · 👁 2.1K
🤔 У тебя нет другой альтернативы, кроме как изучить этот пост про прилагательные alternative и alternate
Alternative [ɔːlˈtɜːnətɪv] - альтернативный. Здесь подразумевается возможность выбора между двумя или более вариантами.
Do you have any alternative suggestions? (У вас есть альтернативные предложения?)
Alternate [ɔːlˈtɜːnət] - чередующийся, поочередный. Здесь речь идет о событиях, происходящих поочередно, через одно.
The service runs on alternate days. (Данная служба работает через день)
И больше не путай ♥️
P.S. Давайте свои примеры с alternate и alternative 🔥👇
D
Don’t mix up! 🇬🇧 Английский без путаницы
28.04.2026 07:55 · 👁 1.5K
🚪Ну это ни в какие ворота! Смотри пост про разницу между омофонами gate и gait. Напоминаю, что омофоны - это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному
Gate [geɪt] - ворота, калитка, выход на посадку (в аэропорту)
We left by the back gate. (Мы вышли через задние ворота)
Gait [geɪt] - походка.
He has an awkward gait. (У него неуклюжая походка)
И больше не путай ♥️
P.S. А какие еще знаем омофоны? 👇