American English ESL (@amenglesl) — Telegram-канал | Telegram Dialogs
Все каналы
American English ESL

American English ESL

@amenglesl

6.6K подписчиков лингвистика 💬 Комментарии открыты

Тот, кто учит английский по учебникам, наверняка замечал, что в жизни американцы говорят на каком-то другом языке, совсем не на том, который мы учили в школе. Давайте разбираться вместе! По вопросам пишите: https://t.me/romancrr

Последние публикации

American English ESL
14.03.2026 18:25 · 👁 2.5K
✅A MIDGET (=a mean old word for a person with dwarfism; nowadays people say politely: "a person with dwarfism" or "a little person.") - лилипут, карлик, коротышка. ✅TO CALL ON SOMEONE (=to visit someone, usually for a short or informal visit) - зайти, заглянуть к кому-л. ✅A CONSUMMATE HOST (=a person who is good at entertaining guests: hospitable, skilled at planning and hosting, attentive to detail, and able to create a welcoming, comfortable atmosphere) - радушный, гостеприимный хозяин ✅TO GIVE CRAP (=to tease, nag, or complain to someone in a brash, mocking, or irritating way. it’s informal and a bit rude) - подначивать кого-л, дразнить, донимать, ездить по мозгам ✅PROCEED! (Continue! Go ahead! Move forward!) - Продолжай! ✅TO BE DEAD SET AGAINST (=to be completely determined or firmly resolved about something, strongly opposed, with no intention of changing one's mind) - быть категорически против чего-л, решительно не принимать что-то, иметь резко отрицательное отношение к чему-л ✅TO TAKE A POLL (=to conduct a survey or quick vote to gather opinions from a group) - провести опрос ✅CRIPS (= a primarily African-American street gang alliance founded in Los Angeles in 1969, notorious in the 1980s for its dominance in drug trafficking, turf wars with the rival Bloods, and association with the color blue) -  "Калеки" - уличная банда из Лос-Анджелеса, основанная в 1969 году Реймондом Вашингтоном и Стэнли Уильямсом, преимущественно афроамериканская. В 1980-х они доминировали в торговле крэком, грабежах и войнах с Bloods, носили синие цвета ✅BLOODS (=a notorious street gang originating in Los Angeles, primarily African American, known for its red colors, rivalry with the Crips, and involvement in violence, drugs, and crime during the 1980s) - "Кровники" - альянс афроамериканских уличных группировок Южного централа, уличная банда из Лос-Анджелеса, в основном афроамериканская, возникшая в начале 1970-х как союз мелких группировок против группировки Crips. В 1980-х они усилились за счёт торговли крэком, жестоких разборок за территории, носили красное и завоевали влияние в США ✅TO COME UP WITH (=to produce, invent, or devise something, especially an idea, plan, solution, or resource, often after thought or effort) - придумать, предложить, разработать, найти (идею, план, решение, способ и т.д.) ✅TO COMBAT (=to fight or struggle against something, such as an enemy, problem, disease, or issue, using active measures to stop or reduce it) - бороться, сражаться с чем-то или кем-то, противодействовать кому-л или чему-л. ✅THE GIST (=the main point, essence, or core meaning of something, like a text, speech, or argument, without unnecessary details) - суть, основной смысл, главная мысль, идея чего-л. ✅UNBEKNOWNST (=an action or event occurring secretly or without someone's awareness, like "Unbeknownst to me, they planned a surprise party" (I didn't know about it). A more formal alternative to "without my knowledge.") - без ведома кого-л. ✅TO STAB (=to thrust a pointed weapon or sharp object into someone or something, causing a puncture wound) - ударить острым предметом кого-л, пырнуть ножом, кинжалом и т.д. ✅TO MIND ONE'S OWN BUSINESS (=to focus on their own affairs and avoid interfering in others' matters; to not meddle, pry, or get involved in situations that don't concern you) - заниматься своими вопросами, не лезть в чужие дела ✅CULPABLE (=deserving blame or fault for something wrong, often in a legal or moral sense; responsible or guilty for misconduct, negligence, or a crime) - виновный в совершении чего-то предосудительного, заслуживающий порицания или ответственный за проступок/преступление. ✅FOR WANT OF A BETTER WORD (=the word or phrase isn't quite right but is the closest available, when no perfect term exists, so a less ideal one is chosen as a temporary or approximate description) - так сказать, если можно так выразиться и т.д. ✅TO NARROW DOWN (=to reduce a number of options, possibilities, or choices to a smaller set by eliminating less relevant ones) - сузить, сократить, дать более точное определение чему-л. #Movies
American English ESL
14.03.2026 18:16 · 👁 2.1K
THREE BILLBOARDS OUTSIDE EBBING, MISSOURI (2017) - Hey, Robbie. I think that midget wants to get in my pants. - Father Montgomery. - Mildred. I'm... I'm sorry to be calling on you so late, but, uh... I must say, Robbie has been the consummate host. Despite his having had, as he was just telling me, somewhat of a tricky day at school. - Oh, no. Just some of the guys on the team was giving me crap. - Crap about what? - About the billboards, Mildred. Which is what I've come to have a word with you about. - Oh. Proceed. - I know how hard it's been for you, Mildred, this past year. We all do. And if there is ever anything that you need, we will be there for you. Always.  But the town also knows what kind of a man William Willoughby is. And the town is dead set against these billboards of yours. - Took a poll, did you, Father? - You know, Mildred, if you hadn't stopped coming to church, you'd have a little bit more understanding of the depth of people's feelings. I had more than a dozen people come up to me on Sunday. So, yes, I took a poll. Everybody is with you about Angela. Nobody is with you about this. - You know what I was thinking about today? I was thinking about those street gangs they have down in Los Angeles, those Crips and those Bloods. And I was thinking about that bunch of new laws they came up with in the 1980s, I think it was, to combat those street gangs, those Crips and those Bloods. And, if I remember rightly, the gist of what those new laws were saying was, if you join one of these gangs, and you're running with them, and down the block one night, unbeknownst to you, one of your fellow Crips, or your fellow Bloods, shoot up a place, or stab a guy... well then, even though you may not know nothing about it and even though you may have just been standing on a street corner, minding your own business... What these new laws said was you're still culpable. You're still culpable by the very act of having joined those Crips and those Bloods in the first place. Which got me thinking, Father...that whole type of situation is kinda like you church boys, ain't it? You got your colors, you got your clubhouse. You're, for want of a better word, a gang. And if you were upstairs smoking a pipe and reading your Bible...while one of your fellow gang members is downstairs fucking an altar boy, well... Father, just like those Crips, and just like those Bloods, you're culpable...'cause you joined the gang, man. I don't care if you never did shit, you never saw shit, you never heard shit. You join the gang, you're culpable. And when a person is culpable to altar-boy-fucking, or any kinda boy-fucking, 'cause I know you guys didn't really narrow that down...then you kinda forfeit the right to come into my house and say anything about me or my life, or my daughter, or my billboards. So why don't you just finish up your tea there, Father, and get the fuck outta my kitchen. #Movies
American English ESL
03.03.2026 11:21 · 👁 1.6K
When your kid says a bad word and... you don't know what to say😂😂😂😂😂 #Humor
American English ESL
01.03.2026 11:51 · 👁 1.5K
Halestorm Break In (2012) Put your lighter in the air and lead me back home When it's all said and done I'll follow the echoes I hear you night after night calling out my name, ooh And I find myself running to meet you I didn't want to escape From the bricks that I laid down CHORUS: You are the only one The only one that sees me Trusts me and believes me You are the only one The only one that knows me And in the dark, you show me Yeah, it's perfectly reckless Damn, you leave me defenseless So break in Break in You let me fall apart without letting go Then you pick up the pieces and you make me whole I didn't wanna escape From the bricks that I laid down You are the only one The only one that sees me Trusts me and believes me You are the only one The only one that knows me And in the dark, you show me Yeah it's perfectly reckless Damn, you leave me defenseless So break in And take everything I have 'Til there is nothing left Until it's just your voice in my head And when the lights come on You'll see me as I am You're still inside me You are the only one The only one that sees me Trusts me and believes me You are the only one The only one that knows me And in the dark, you show me Yeah, it's perfectly reckless Damn, you leave me defenseless So break in Break in Put your lighter in the air and lead me back home #Music
American English ESL
01.03.2026 11:50 · 👁 1.2K
#Music
American English ESL
01.03.2026 11:40 · 👁 1.2K
Halestorm Break In (2012) #Music
American English ESL
01.03.2026 11:34 · 👁 1.1K
We spend years building brick walls out of our habits and routines, only to have a single glance from another soul break in and remind us how paper-thin our walls really are. Love breaks in and comfort always breaks down.💔 But to be fully seen by another is to let them break in and wander the halls of your inner world, knowing they might leave a footprint on the dust of your secrets. And that's something that leaves us so vulnerably alive. ✅TO BREAK IN (=to enter a building or a place by force, often illegally; to interrupt or interrupt someone by entering a conversation or activity) - войти, вторгнуться, проникнуть куда-л.; прервать, вмешаться, перебить кого-л. #Phrasal_verbs
American English ESL
28.02.2026 14:26 · 👁 995
✅DON'T DO ANYTHING I WOULDN'T DO (=stay out of trouble) - Давай, поаккуратнее там! Не натвори чего-н! #Phrases
American English ESL
28.02.2026 14:23 · 👁 957
✅DON'T DO ANYTHING I WOULDN'T DO (=try to avoid doing anything that I think is wrong or risky; behave and stay out of trouble; I hope you'll be in your best behavior) - Веди себя хорошо! Будь умником (умницей)! Давай, без глупостей! Не балуй! Смотри, не натвори ничего! Чтоб все было хорошо! 🎯Эту фразу говорят, когда прощаются. Человек уходит, а тот, кто остается (или наоборот), хочет пожелать хорошего времяпрепровождения, но в шутливой форме намекает, чтобы собеседник не заходил слишком далеко в своих развлечениях. 📍Эта фраза — классический пример американского дружеского юмора и иронии. Говорящий намекает на то, что сам он (или она) известен своим рискованным, озорным или слегка хулиганским поведением. Фраза означает: «Я знаю, что ты, возможно, захочешь повеселиться, но постарайся хотя бы не переплюнуть меня в этом деле. Держи себя в рамках, которые я считаю приемлемыми 😉 🇺🇸- I'm heading to Tom's party now. Should be back late. - Have fun! Don't do anything I wouldn't do. - Ha ha, that leaves me a lot of room for trouble then! - Я пошла на вечеринку к Тому. Вернусь, наверное, поздно. - Хорошо проведи время! Без глупостей! (Веди себя хорошо!) - Ха-ха, ну, если мерить по тебе, то мне можно практически всё! ❗️Эта фраза - проявление симпатии и близких отношений. Если вам так сказали, значит, вас считают человеком, способным на веселые авантюры, и над вами слегка подшучивают. #Phrases
American English ESL
26.02.2026 11:00 · 👁 781
Тема инфинитива в английском языке имеет важный нюанс: в некоторых конструкциях с союзами частица -TO- опускается. 1️⃣Когда инфинитив следует за союзами AND, AS, AS WELL AS, LIKE, OR, THAN, RATHER THAN обычно используется т.н. "голый" инфинитив (bare infinitive): 🇺🇸I just wanted to kick back and relax after a hard day at work ▪️Я просто хотел расслабиться и отдохнуть после тяжелого дня на работе 🇺🇸I'm gonna need you to stop talking or leave the room ▪️Я Вас попрошу прекратить разговаривать или покинуть помещение 🇺🇸It's easier to do all the cleaning around the house myself than ask you to do so. ▪️Проще сделать всю уборку по дому самой, чем просить тебя об этом 🇺🇸I bet it's as hard for you to cheat on your wife as dodge taxes ▪️Уверен, что тебе так же трудно изменять жене, как уклоняться от уплаты налогов. 🇺🇸I have to walk their dog as well as do some grocery shopping ▪️Мне приходится выгуливать их собаку, так же как ходить в магазин за продуктами. 🇺🇸Why not do something fun like catch a movie tonight? ▪️Почему бы не заняться чем-нибудь интересным, например, сходить в кино сегодня вечером? 🇺🇸It's better to reign in Hell than serve in Heaven. ▪️Лучше править в Аду, чем прислуживать на Небесах. 🇺🇸He did more than just promise; he actually did it. ▪️Он сделал больше, чем просто пообещал; он действительно это сделал. 🇺🇸Rather than wait any more, she decided to go home. ▪️Вместо того, чтобы продолжать ждать, она решила пойти домой. ❗️Иногда после RATHER THAN используют герундий, особенно в середине предложения. Это менее формальный вариант: 🇺🇸She decided to go home rather than waiting any more. 2️⃣«Голый» инфинитив (bare infinitive) используется после союзов BUT и EXCEPT, когда им предшествует глагол DO в любой форме (DO/DOES/DID/DONE) в сочетании с такими словами, как ALL, ANYTHING, EVERYTHING, NOTHING: 🇺🇸She does nothing but complain all day long ▪️Она ничего не делает, кроме как жалуется целыми днями. 🇺🇸Could you do anything but ask questions? ▪️Вы могли бы заняться чем-то еще, кроме как задавать вопросы? 🇺🇸My dog does everything but speak ▪️Моя собака делает всё, кроме того, чтобы говорить 🇺🇸I don't do much in the evening except watch TV ▪️Я особо ничем не занят вечером кроме того, что смотрю телик. 🇺🇸There was nothing left to do except wait for the news. ▪️Не оставалось ничего другого, кроме как ждать новостей. #Grammar
Чат поддержки
Ответим здесь же, обычно быстро
Здравствуйте! Напишите ваш вопрос — оператор ответит в этом чате.