S
SatiSpivakova
23.06.2026 11:06 · 👁 1.3K
В день рождения Анны Ахматовой — несколько слов о феминитивах в рамках ее деятельности.
Анна Андреевна не признавала слово «поэтесса» и сама называла себя поэтом.
Такое необычное по современным меркам самоопределение было связано с особенностью значения этих слов в начале XX века: «поэтессами» долгое время считали женщин, пишущих несерьезные стихи в качестве развлечения и хобби. Именно поэтому многие женщины-литераторы выбирали себе мужские псевдонимы (например, Антон Крайний — псевдоним, под которым печаталась Зинаида Гиппиус; или Андрей Полянин — имя, взятое Софией Парнок для публикации критики). Творчество Ахматовой (и во многом Цветаевой) полностью изменило отношение к поэзии, создаваемой женщинами, как к «неполноценному» направлению.
От «второсортных» отделяли произведения Анны Ахматовой и критики. В рецензии на сборник «Четки» Николай Гумилев писал: «Та связь с миром, о которой я говорил выше и которая является уделом каждого подлинного поэта, Ахматовой почти достигнута».
К счастью, сегодня, когда достоинства «женской» поэзии уже не нужно никому доказывать, феминитивы не являются оскорблениями. И в литературоведении, и в обычной жизни принято называть Ахматову поэтессой — в соответствии с общепринятыми нормами русского языка.
S
SatiSpivakova
22.06.2026 15:00 · 👁 1.9K
Мой #РоманСМодой продолжается, и сегодня хочу поделиться историей новых украшений Дома POSIÉ из коллекции «Букеты», прославляющей эпоху императрицы Елизаветы Петровны и мастерство легендарного придворного ювелира Иеремии Позье.
XVIII век в истории России по праву называют «бриллиантовым».
В этот период императорский двор был эпицентром европейской роскоши, а балы и маскарады славились своей экстравагантностью. Елизавета Петровна была законодательницей моды, требовавшей от гостей ярких нарядов, украшенных драгоценностями и цветами.
Мотив дуальности, свойственный многогранной эпохе Елизаветы Петровны, наиболее ярко ощущается в изысканном колье. По одной стороне оно сияет сплошным паве и воплощает всю элегантность умелого сочетания бриллиантов круглой огранки разного размера. По другой — небесно-голубые аквамарины классической грушевидной формы в обрамлении паве из круглых драгоценных камней. Лепесток за лепестком они обрамляют ключицы своей владелицы, провозглашая торжество цветочных мотивов. В такт к колье идеально подходят новые длинные серьги, спускающиеся семью декоративными элементами, продолжающимися аквамаринами.
Не меньшую двойственность демонстрирует и другое колье, но уже с розовыми сапфирами, закрепленными тремя лаконичными крапанами из желтого золота. Чередуясь с классическими лепестками из множества подлинных бриллиантов, закрепленных как классическим образом, так и шипом вверх, украшение напоминает о яркой бальной культуре, свойственной той эпохе.
S
SatiSpivakova
22.06.2026 10:40 · 👁 3.8K
128 лет назад родился Эрих Мария Ремарк.
В день его рождения публикую фрагмент одного из писем Ремарка Марлен Дитрих, отношения с которой завязались у него в Венеции в 1937 году.
Три страстных, ярких и головокружительных года завершились болезненным разрывом, оставив нам роман в письмах, — один из лучших, когда-либо написанных мужчиной.
Говорят, что после смерти актрисы в ее квартире среди бережно сохраненных фотографий, костюмов и других памятных реликвий нашли послания Ремарка со следами от слез…
💌
«Большая комната наполнена тихой-тихой музыкой — фортепьяно и ударные, — это все Чарли Кунц, десятка два пластинок которого нанизаны на штырь моего проигрывателя. Это музыка, которую я люблю — чтобы отлететь, предаться мечтам, желаниям…
Вообще-то мы никогда не были по-настоящему счастливы; часто мы бывали почти счастливы, но так, как сейчас, никогда. Согласись, это так. Иногда это было с нами, иногда это было с другими, иногда одно с другим смешивалось — но самого счастья в его полноте не было. Такого, чтобы не представить себе еще большего; все было словно пригашено, как и сейчас. Ты вдумайся — только будучи вместе, мы его обретаем.
Пылкая моя, сегодня ночью я достал из погреба в скале самую лучшую бутылку „Штайнбергер кабинет“ урожая 1911 года — из прусских казенных имений, элитное вино из отборного предзимнего винограда. С бутылкой и с собаками я спустился к озеру, взбаламученному и вспенившемуся; и перед собаками, и перед озером, и перед ветром, и перед Орионом я держал речь, состоявшую из считанных слов, — и тут собаки залаяли; они лаяли, а озеро накатило белый вал, поднялся ветер, и мы ощутили на себе его сильные порывы, Орион замерцал, словно брошь девы Марии, и бутылка, описав дугу, полетела сквозь ночь в воду, как приношение богам за то, что несколько лет назад они в этот день подарили мне тебя.
Золотисто-желтое вино начнет лучиться и благоухать, оно запахнет осенью, пышной осенью рейнских равнин, грецкими орехами и солнцем, жизнью, нашей жизнью, любимая… Может быть, она достанется там, внизу, сомам, которые будут перекатывать ее своими мягкими губами, а может быть, окажется у убежища старой замшелой щуки огромного размера, или у норы форели, узкое тело которой усыпано красными пятнышками; она вырожденка, эта форель, ей хочется мечтать, сочинять рифмованные форельи стихи и снимать быстротечные форельи кинофильмы; а может быть, через много-много лет, когда рты наши будут давно забиты темной землей, бутылка попадет в бредень рыбака, который с удивлением вытащит ее, поглядит на старую сургучную печать и сунет в боковой карман своей штормовки.
А вечером, у себя дома, когда минестра уже съедена и на каменном столе у кипарисов появятся хлеб и козий сыр, он не торопясь поднимется, сходит за своим инструментом и собьет печать с бутылки, зажав ее между коленями. И вдруг ощутит аромат — золотисто-желтое вино начнет лучиться и благоухать, оно запахнет осенью, пышной осенью рейнских равнин, грецкими орехами и солнцем, жизнью, нашей жизнью, любимая, это наши годы воспрянут, это наша давно прожитая жизнь снова явится на свет в этот предвечерний час, ее дуновение, ее эхо, — а не знакомый нам рыбак ничего не будет знать о том, что с такой нежностью коснулось его, он лишь переведет дыхание, и помолчит, и выпьет…
Но поздним вечером, когда стемнеет, когда рыбак уже давно спит, из ночи, словно две темные стрелы, вылетят две бабочки, два смутных ночных павлиньих глаза — говорят, будто в них живут души давно умерших людей, испытавших когда-то счастье; они подлетят совсем близко, и всю ночь их будет не оторвать от края стакана, со дна которого еще струится запах вина, всю ночь их тела будут подрагивать, и только утром они поднимутся и быстро улетят прочь; а рыбак, стоящий со своей снастью в дверях, с удивлением будет смотреть им вслед — ему никогда прежде не приходилось видеть в здешних местах таких бабочек…»
Порто-Ронко, 24 ноября 1937 года